lăsa Verb, lăsa

  1. (transitive) to leave
    Am lăsat cartea acasă.
    I left the book at home.
    L-am lăsat liber.
    I set him free.
    O să îți las ție casa.
    I’ll leave the house to you.
  2. (transitive) to let, to allow
    Lasă-mă să-ți arăt.
    Let me show it to you.
  3. (transitive) to drop, let go
  4. (reflexive) to buckle, droop, sag, tilt, show signs of being about to fall
  5. (ERROR_2) to not mind, not worry
  6. (reflexive, of moments of the day or weather) to give way, begin
    Se lasă seara.
    It's getting dark.
  7. (reflexive) to give up something, whether good or bad [+ de (object)]
    S-a lăsat de fumat, dar s-a lăsat și de alergat.
    He did give up smoking, but he also gave up running.
  8. (informal, transitive) short for lăsa în pace (leave alone)

Appox. usage (any sense): 856 per million words

Appox. usage (any sense): 856 per million words


lipsi Verb, lipsi

  1. (transitive) to deprive (someone of)
  2. (intransitive) to be absent, to be missing, to lack
  3. (transitive with de) to give (something) up, to go without
    Doar mă lipsesc de el.
    I'll just go without it.

Appox. usage (any sense): 88.3 per million words

Appox. usage (any sense): 88.3 per million words


ceda Verb, ceda

  1. to cede, to yield, to give up

Appox. usage (any sense): 34.3 per million words

Appox. usage (any sense): 34.3 per million words


lepăda Verb, lepăda

  1. to renounce, abjure, abandon, relinquish, give up
    Synonyms: renunța
  2. to cast, hurl, throw, fling
    Synonyms: arunca
  3. to slip, let drop, cast off, break off

Appox. usage (any sense): 2.73 per million words

Appox. usage (any sense): 2.73 per million words


dezbăra Verb, dezbăra

  1. (reflexive) to give up, stop or break off (a bad habit)
    Synonyms: dezvăța
  2. to rid

Appox. usage (any sense): 0.111 per million words

Appox. usage (any sense): 0.111 per million words